Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

Welcome to the Judaism community on Codidact!

Will you help us build our community of learners? Drop into our study hall, ask questions, help others with answers to their questions, share a d'var torah if you're so inclined, invite your friends, and join us in building this community together. Not an ask-the-rabbi service, just people at all levels learning together.

Comments on Why is "chinam" translated as "baseless"?

Post

Why is "chinam" translated as "baseless"?

+4
−0

Everywhere that the term חנם appears, as far as I can tell, it always means "without personal benefit": a שומר חנם (Bava Metzia 7:8) watches an object without receiving anything in return; a Jewish slave leaves at the end of his or her term חנם, without having to pay anything more (Shemos 21:2 and Shemos 21:11); Lavan said to Yaakov that he refused to allow him to work חנם, without receiving wages (Bereishis 29:15); Yonasan plead to his father Sha'ul that he not kill David חנם, for no benefit (Shmuel I:19:5); David says to Aronah that he will not take the future Har HaBayis חנם, without paying for it (Shmuel II:24:24); Yeshaya promises that just as we were sold חנם, we will be redeemed without paying (Yeshayahu 52:3); etc.

Yet when the term חנם is used in relation to Tisha B'av, the term tends to be translated as "baseless." The second Churban was caused by שנאת חנם (Yoma 9b.8); the term seemingly should mean "hatred without benefit," not "hatred without cause." The Jews in the desert cried upon the Spies' report a בכיה של חנם (Taanit 29a.7); the term seemingly should mean "crying without benefit," not "crying without cause."

Yet "without cause" is exactly how these phrases tend to be translated (ex. Aish, Chabad). Where does this translation of חנם come from?

History
Why does this post require attention from curators or moderators?
You might want to add some details to your flag.
Why should this post be closed?

1 comment thread

General comments (8 comments)
General comments
rosends‭ wrote over 4 years ago
DonielF‭ wrote over 4 years ago

@rosends טובים שנים יותר מן האחד. I’m glad I’m not alone in noticing this.

robev‭ wrote over 4 years ago

Doesn't חנם mean free? As in, without anything with it? So sinas chinam is just hatred, no motivation with it (in English: baseless)

DonielF‭ wrote over 4 years ago

@robev Free in the sense of nothing in return, not free in the sense of nothing prompting it. Lavan asked Yaakov why the fact they were brothers should mean he should work חנם – but if it means free from motivation, the fact that they’re brothers itself is motivation and thus חנם could not apply.

Dr. Shmuel‭ wrote over 4 years ago

Your're right, I think I'll be adopting wanton hatred going forwards: https://www.sefaria.org/Kad_HaKemach%2C_Wanton_Hatred.1?lang=en

DonielF‭ wrote over 4 years ago

@Dr.Shmuel There too (in Nedarim) it clearly means “without anything in return,” not “without cause.” Moshe clearly had a desire to teach them; he didn’t give them the Torah for no reason. But he didn’t get anything in return.

Skipping 1 deleted comment.

David‭ wrote over 4 years ago

The Jastrow entry, just for the record (I hope to come back to this):

https://www.sefaria.org/Jastrow%2C_%D7%97%D6%B4%D7%A0%D6%B8%D6%BC%D7%9D?lang=bi