Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

Welcome to the Judaism community on Codidact!

Will you help us build our community of learners? Drop into our study hall, ask questions, help others with answers to their questions, share a d'var torah if you're so inclined, invite your friends, and join us in building this community together. Not an ask-the-rabbi service, just people at all levels learning together.

Comments on Why is cholam sometimes pronounced like segol (Chabad, Yom Kippur)?

Post

Why is cholam sometimes pronounced like segol (Chabad, Yom Kippur)?

+4
−0

I learned what I understand to be a S'fardi or maybe Israeli pronunciation of Hebrew. I'm aware of the differences between this and the usual Ashkenazi pronunciation. My question is about variations I've heard in Chabad. Having spent Yom Kippur with Chabad this year, I heard the differences enough to convince myself that they weren't just passing things that maybe I misheard.

(I am unsure of whether I should be asking this question here or on Languages & Linguistics; since the answer might be affected by the religious context I'm trying it here.)

I noticed, in particular, that sometimes a cholam would be pronounced like a segol, but not always. From the same speaker, for יוֹם I heard both -- sometimes with a cholam as I expected, and sometimes with a segol. I also heard this difference in עוֹלָמִים. I did not remember specific contexts by the end of the day when I could take notes, sorry.

Are there places in the Yom Kippur machzor where there is some sort of k'ria/k'tiv distinction going on, and I would hear these same variations in other traditional basically-Ashkenazi settings? Is there some contextual clue that I haven't noticed? Is this something specific to Chabad or, perhaps, my local Chabad community?

There were other pronunciations that were different from what I expected. (I've been told there's a Yiddish influence.) This is the one I remembered enough specifics of after to be able to ask. It's possible that this is one detail of a larger pattern, and if so I'd welcome the general explanation.

I sometimes had trouble following the service even though I had the text in front of me. I'd like to be able to do better next time. I ask this question with that goal, recognizing that this is my deficiency, and I hope I am not sounding in any way critical when I'm just trying to understand something unfamiliar so I can learn it better.

History
Why does this post require attention from curators or moderators?
You might want to add some details to your flag.
Why should this post be closed?

1 comment thread

General comments (4 comments)
General comments
Monica Cellio‭ wrote about 4 years ago

I am, for now at least, tagging this for the context in which the question arose. If it turns out it has nothing to do with Yom Kippur in particular, we can of course adjust the tags.

Kazi bácsi‭ wrote about 4 years ago

You may find this one interesting: https://judaism.stackexchange.com/a/92139/15256

Monica Cellio‭ wrote about 4 years ago

@Kazibácsi‭ thank you for that informative link (and the links therein)!

Kazi bácsi‭ wrote about 4 years ago

You're welcome! Thanks for the upvote! ;-)