Welcome to the Judaism community on Codidact!
Will you help us build our community of learners? Drop into our study hall, ask questions, help others with answers to their questions, share a d'var torah if you're so inclined, invite your friends, and join us in building this community together. Not an ask-the-rabbi service, just people at all levels learning together.
Post History
In Yerushalmi Taanit 20a it says: ר' זעיר' בשם רב הונה להזיר י"ז שחזר המחזיר לאלעזר Translation: R' Zeir' in the name of Rav Hunah "to Hazir 17", that returned the cycle to Elazar. On which Rabbi...
Answer
#2: Post edited
- In Yerushalmi Taanit 20a it says:
- >ר' זעיר' בשם רב הונה להזיר י"ז שחזר המחזיר לאלעזר
Translation: R' Zeir' in the name of Rav Hunah "to Hazir 17", that returned the machzir (?) to Elazar.- On which Rabbi Kanievsky writes:
- >שח' משמרות ראשונות לאלעזר וח' שאחר כך לאיתמר ומי"ז ואילך חזר המחזור לאלעזר היינו שמונה משמרות נוספות של אלעזר.
- Translation: That the first eight mishmarot were of Elazar and the next eight were of Itamar and from 17 and onward the cycle returned to Elazar, meaning his eight mishmarot added over those of Itamar.
- So in other words, the first eight and last eight were of Elazar and the middle eight were of Itamar.
- In Yerushalmi Taanit 20a it says:
- >ר' זעיר' בשם רב הונה להזיר י"ז שחזר המחזיר לאלעזר
- Translation: R' Zeir' in the name of Rav Hunah "to Hazir 17", that returned the cycle to Elazar.
- On which Rabbi Kanievsky writes:
- >שח' משמרות ראשונות לאלעזר וח' שאחר כך לאיתמר ומי"ז ואילך חזר המחזור לאלעזר היינו שמונה משמרות נוספות של אלעזר.
- Translation: That the first eight mishmarot were of Elazar and the next eight were of Itamar and from 17 and onward the cycle returned to Elazar, meaning his eight mishmarot added over those of Itamar.
- And so it also written in perush Or Yesharim:
- >"לחזיר שבעה עשר" - המשמר השבעה עשר היה של חזיר (המשמרות נקראו על שם ראשי בתי האבות) ודרשו את השם 'חזיר' - "שחזר המחזור לאלעזר" - כשהוסיפו שמונה משמרות לאלעזר וקבעו על פי גורלות את סדר עשרים וארבעה המשמרות העלו בגורל תחילה שמונה משמרות מאלעזר ושמונה מאיתמר ואחר העלו בגורל עוד שמונה משמרות מאלעזר ונמצא שבמשמר השבעה עשר חזר מחזור סדר המשמרות לאלעזר ועל שם חזרה זו נקרא משמר זה בשם 'חזיר'
- Translation: To Chazir seventeen - the seventeenth mishmar was that of Chazir (the mishmarot were named after the head of the house) and they explained the name 'Chazir' - "that the cycle returned to Elazar" - when they added eight mishmarot to Elazar and decided by lots the order of the twenty-four mishmarot, they drew by lottery first eight mishmarot from Elazar and eight from Itamar and then drew by lottery eight more mishmarot from Elazar and so it was found that in the seventeenth mishmar the cycle of the order of the mishmarot returned to Elazar and after that return (chazarah) that mishmar was called by the name of 'Chazir'.
- So in other words, the first eight and last eight were of Elazar and the middle eight were of Itamar.
#1: Initial revision
In Yerushalmi Taanit 20a it says: >ר' זעיר' בשם רב הונה להזיר י"ז שחזר המחזיר לאלעזר Translation: R' Zeir' in the name of Rav Hunah "to Hazir 17", that returned the machzir (?) to Elazar. On which Rabbi Kanievsky writes: >שח' משמרות ראשונות לאלעזר וח' שאחר כך לאיתמר ומי"ז ואילך חזר המחזור לאלעזר היינו שמונה משמרות נוספות של אלעזר. Translation: That the first eight mishmarot were of Elazar and the next eight were of Itamar and from 17 and onward the cycle returned to Elazar, meaning his eight mishmarot added over those of Itamar. So in other words, the first eight and last eight were of Elazar and the middle eight were of Itamar.