Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

Welcome to the Judaism community on Codidact!

Will you help us build our community of learners? Drop into our study hall, ask questions, help others with answers to their questions, share a d'var torah if you're so inclined, invite your friends, and join us in building this community together. Not an ask-the-rabbi service, just people at all levels learning together.

Post History

77%
+5 −0
Q&A Why is cholam sometimes pronounced like segol (Chabad, Yom Kippur)?

From my experience with Chabad, I strongly suspect what you heard is /ej/ as in "fate" or "way", perhaps pronounced quickly so it came out sounding like a segol. /ej/ is the traditional Russian and...

posted 3y ago by msh210‭  ·  edited 3y ago by msh210‭

Answer
#6: Post edited by user avatar msh210‭ · 2020-09-30T05:02:02Z (over 3 years ago)
  • From my experience with Chabad, I strongly suspect what you heard is /ej/ as in "fate" or "way", perhaps pronounced quickly so it came out sounding like a _segol_.
  • /ej/ is the traditional Russian and Lithuanian pronunciation of a _cholam_. That pronunciation is not used by most who attend the formerly Lithuanian _y'shivos_ today, but you still hear some old-timers there use it, as well as many Chabad folks. ([The town of Lubavitch](//en.wikipedia.org/wiki/Lyubavichi,_Rudnyansky_District,_Smolensk_Oblast) was in Russia.)
  • [Gil Student](https://www.torahmusings.com/2011/06/the-pronunciation-of-the-cholam-vowel/) has slightly more information on this.
  • It has nothing to do with Yom Kippur specifically. Since you say you heard the same speaker sometimes use a more recognizable _cholam_, I'm guessing he or she pronounced some as learned at home and some as learned in _y'shiva_, or something along those lines.
  • From my experience with Chabad, I strongly suspect what you heard is [/ej/](//en.m.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic_Alphabet) as in "fate" or "way", perhaps pronounced quickly so it came out sounding like a _segol_.
  • /ej/ is the traditional Russian and Lithuanian pronunciation of a _cholam_. That pronunciation is not used by most who attend the formerly Lithuanian _y'shivos_ today, but you still hear some old-timers there use it, as well as many Chabad folks. ([The town of Lubavitch](//en.wikipedia.org/wiki/Lyubavichi,_Rudnyansky_District,_Smolensk_Oblast) was in Russia.)
  • [Gil Student](https://www.torahmusings.com/2011/06/the-pronunciation-of-the-cholam-vowel/) has slightly more information on this.
  • It has nothing to do with Yom Kippur specifically. Since you say you heard the same speaker sometimes use a more recognizable _cholam_, I'm guessing he or she pronounced some as learned at home and some as learned in _y'shiva_, or something along those lines.
#5: Post edited by user avatar msh210‭ · 2020-09-30T04:54:18Z (over 3 years ago)
  • From my experience with Chabad, I strongly suspect what you heard is /ej/ as in "fate" or "way", perhaps pronounced quickly so it came out sounding like a _segol_. /ej/ is the traditional Russian and Lithuanian pronunciation of a _cholam_. That pronunciation is not used by most who attend the formerly Lithuanian _y'shivos_ today, but you still hear some old-timers there use it, as well as many Chabad folks. ([The town of Lubavitch](//en.wikipedia.org/wiki/Lyubavichi,_Rudnyansky_District,_Smolensk_Oblast) was in Russia.)
  • [Gil Student](https://www.torahmusings.com/2011/06/the-pronunciation-of-the-cholam-vowel/) has slightly more information on this.
  • It has nothing to do with Yom Kippur specifically. Since you say you heard the same speaker sometimes use a more recognizable _cholam_, I'm guessing he or she pronounced some as learned at home and some as learned in _y'shiva_, or something along those lines.
  • From my experience with Chabad, I strongly suspect what you heard is /ej/ as in "fate" or "way", perhaps pronounced quickly so it came out sounding like a _segol_.
  • /ej/ is the traditional Russian and Lithuanian pronunciation of a _cholam_. That pronunciation is not used by most who attend the formerly Lithuanian _y'shivos_ today, but you still hear some old-timers there use it, as well as many Chabad folks. ([The town of Lubavitch](//en.wikipedia.org/wiki/Lyubavichi,_Rudnyansky_District,_Smolensk_Oblast) was in Russia.)
  • [Gil Student](https://www.torahmusings.com/2011/06/the-pronunciation-of-the-cholam-vowel/) has slightly more information on this.
  • It has nothing to do with Yom Kippur specifically. Since you say you heard the same speaker sometimes use a more recognizable _cholam_, I'm guessing he or she pronounced some as learned at home and some as learned in _y'shiva_, or something along those lines.
#4: Post edited by user avatar msh210‭ · 2020-09-30T04:45:47Z (over 3 years ago)
  • From my experience with Chabad, I strongly suspect what you heard is /ej/ as in "fate" or "way", perhaps pronounced quickly so it came out sounding like a _segol_. /ej/ is the traditional Russian and Lithuanian pronunciation of a _cholam_. That pronunciation is not used by most who attend the formerly-Lithuanian _y'shivos_ today, but you still hear some old-timers there use it, as well as many Chabad folks. ([The town of Lubavitch](//en.wikipedia.org/wiki/Lyubavichi,_Rudnyansky_District,_Smolensk_Oblast) was in Russia.)
  • [Gil Student](https://www.torahmusings.com/2011/06/the-pronunciation-of-the-cholam-vowel/) has slightly more information on this.
  • It has nothing to do with Yom Kippur specifically. Since you say you heard the same speaker sometimes use a more-recognizable _cholam_, I'm guessing he or she pronounced some as learned at home and some as learned in _y'shiva_, or something along those lines.
  • From my experience with Chabad, I strongly suspect what you heard is /ej/ as in "fate" or "way", perhaps pronounced quickly so it came out sounding like a _segol_. /ej/ is the traditional Russian and Lithuanian pronunciation of a _cholam_. That pronunciation is not used by most who attend the formerly Lithuanian _y'shivos_ today, but you still hear some old-timers there use it, as well as many Chabad folks. ([The town of Lubavitch](//en.wikipedia.org/wiki/Lyubavichi,_Rudnyansky_District,_Smolensk_Oblast) was in Russia.)
  • [Gil Student](https://www.torahmusings.com/2011/06/the-pronunciation-of-the-cholam-vowel/) has slightly more information on this.
  • It has nothing to do with Yom Kippur specifically. Since you say you heard the same speaker sometimes use a more recognizable _cholam_, I'm guessing he or she pronounced some as learned at home and some as learned in _y'shiva_, or something along those lines.
#3: Post edited by user avatar msh210‭ · 2020-09-30T04:44:00Z (over 3 years ago)
  • From my experience with Chabad, I strongly suspect what you heard is /ej/ as in "fate" or "way", perhaps pronounced quickly so it came out sounding like a _segol_. /ej/ is the traditional Russian and Lithuanian pronunciation of a _cholam_. That pronunciation is not used by most who attend the formerly-Lithuanian _y'shivos_ today, but you still hear some old-timers there use it, as well as many Chabad folks. ([The town of Lubavitch](//en.wikipedia.org/wiki/Lyubavichi,_Rudnyansky_District,_Smolensk_Oblast) was in Russia.) It has nothing to do with Yom Kippur specifically.
  • [Gil Student](https://www.torahmusings.com/2011/06/the-pronunciation-of-the-cholam-vowel/) has slightly more information on this.
  • From my experience with Chabad, I strongly suspect what you heard is /ej/ as in "fate" or "way", perhaps pronounced quickly so it came out sounding like a _segol_. /ej/ is the traditional Russian and Lithuanian pronunciation of a _cholam_. That pronunciation is not used by most who attend the formerly-Lithuanian _y'shivos_ today, but you still hear some old-timers there use it, as well as many Chabad folks. ([The town of Lubavitch](//en.wikipedia.org/wiki/Lyubavichi,_Rudnyansky_District,_Smolensk_Oblast) was in Russia.)
  • [Gil Student](https://www.torahmusings.com/2011/06/the-pronunciation-of-the-cholam-vowel/) has slightly more information on this.
  • It has nothing to do with Yom Kippur specifically. Since you say you heard the same speaker sometimes use a more-recognizable _cholam_, I'm guessing he or she pronounced some as learned at home and some as learned in _y'shiva_, or something along those lines.
#2: Post edited by user avatar msh210‭ · 2020-09-30T04:09:57Z (over 3 years ago)
  • From my experience with Chabad, I strongly suspect what you heard is /ej/ as in "fate" or "way", perhaps pronounced quickly so it came out sounding like a _segol_. /ej/ is the traditional Russian and Lithuanian pronunciation of a _cholam_. That pronunciation is not used by most who attend the formerly-Lithuanian _y'shivos_ today, but you still hear some old-timers there use it, as well as many Chabad folks. ([The town of Lubavitch](//en.wikipedia.org/wiki/Lyubavichi,_Rudnyansky_District,_Smolensk_Oblast) was in Russia.)
  • [Gil Student](https://www.torahmusings.com/2011/06/the-pronunciation-of-the-cholam-vowel/) has slightly more information on this.
  • From my experience with Chabad, I strongly suspect what you heard is /ej/ as in "fate" or "way", perhaps pronounced quickly so it came out sounding like a _segol_. /ej/ is the traditional Russian and Lithuanian pronunciation of a _cholam_. That pronunciation is not used by most who attend the formerly-Lithuanian _y'shivos_ today, but you still hear some old-timers there use it, as well as many Chabad folks. ([The town of Lubavitch](//en.wikipedia.org/wiki/Lyubavichi,_Rudnyansky_District,_Smolensk_Oblast) was in Russia.) It has nothing to do with Yom Kippur specifically.
  • [Gil Student](https://www.torahmusings.com/2011/06/the-pronunciation-of-the-cholam-vowel/) has slightly more information on this.
#1: Initial revision by user avatar msh210‭ · 2020-09-30T04:09:11Z (over 3 years ago)
From my experience with Chabad, I strongly suspect what you heard is /ej/ as in "fate" or "way", perhaps pronounced quickly so it came out sounding like a _segol_. /ej/ is the traditional Russian and Lithuanian pronunciation of a _cholam_. That pronunciation is not used by most who attend the formerly-Lithuanian _y'shivos_ today, but you still hear some old-timers there use it, as well as many Chabad folks. ([The town of Lubavitch](//en.wikipedia.org/wiki/Lyubavichi,_Rudnyansky_District,_Smolensk_Oblast) was in Russia.)

[Gil Student](https://www.torahmusings.com/2011/06/the-pronunciation-of-the-cholam-vowel/) has slightly more information on this.