Welcome to the Judaism community on Codidact!
Will you help us build our community of learners? Drop into our study hall, ask questions, help others with answers to their questions, share a d'var torah if you're so inclined, invite your friends, and join us in building this community together. Not an ask-the-rabbi service, just people at all levels learning together.
Post History
Spinning off my comment into a new answer (incorporating input from Isaac and AA): I love Isaac Moses' ideas, especially the reference that he made with "Chaverai," but I think that a word that ref...
Answer
#1: Initial revision
Spinning off my [comment](https://judaism.codidact.com/questions/276652#comment-1891) into a new answer (incorporating input from Isaac and AA): I love [Isaac Moses' ideas](https://judaism.codidact.com/a/276652/276656), especially the reference that he made with "Chaverai," **but** I think that a word that refers to a _group_ is better than "my (sing.) friends." Therefore: "**_Chevraya_**" (Aramaic חברייא, literally group of friends/society (compare to "[chevra kadisha](https://en.wikipedia.org/wiki/Chevra_kadisha)"). It's related to the modern Hebrew "Chevreh" (חבר'ה, group of friends). Close enough in meaning to _Chaburah_ (חבורה = group that learns together), but _Chevraya_ has an advantage because it cannot be confused with the homonym for "bruise." AA recommended we consider avoiding sounds that are not native to English (= ch/ח). Isaac suggested "_Hevraya_" as a replacement in that case, possibly with a dot under the H (= Ḥ) to represent the ח sound.