Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »

Welcome to the Judaism community on Codidact!

Will you help us build our community of learners? Drop into our study hall, ask questions, help others with answers to their questions, share a d'var torah if you're so inclined, invite your friends, and join us in building this community together. Not an ask-the-rabbi service, just people at all levels learning together.

Review Suggested Edit

You can't approve or reject suggested edits because you haven't yet earned the Edit Posts ability.

Approved.
This suggested edit was approved and applied to the post over 4 years ago by Monica Cellio‭.

0 / 255
Different reading of Rashb"i story
At the end of Rashb"i story of being in the cave (Shabbat 34:a), Rabbi Shimon causes the death of an elder that "misbehaved".

I always read it like this:

*words in [] are added to the Gemara text*

A certain elder said :"Ben Yoḥai purified the cemetery". [*Therefore giving all the credit to Rabbi Shimon*] [*Rabbi Shimon got angry and said to him:*] Had you not been with us, and even had you been with us and were not counted with us in rendering this ruling, what you say is fine, But now, that you were with us and were counted with us in rendering this ruling, you will cause people to say that Sages don't give credit to each other. They will say: If [competing] prostitutes still apply makeup to each other to help one another look beautiful, all the more so that Torah scholars [*should credit each other*]. He directed his eyes toward him and the Elder died

But it seems, that the interpreters explain the story like this:



A certain Elder said [***in ridicule and surprise***]: Ben Yoḥai purified the cemetery. [*Rabbi Shimon got angry and said to him*]: Had you not been with us, and even had you been with us and were not counted with us in rendering this ruling, what you say is fine. [***You could have said that you were unaware of my intention or that you did not agree or participate in this decision***]. Now that you were with us and were counted with us in rendering this ruling, [*you will cause people to say that Sages are unwilling to cooperate with one another*]. They will say: If [competing] prostitutes still apply makeup to each other to help one another look beautiful, all the more so that Torah scholars [*should cooperate with each other*]. He directed his eyes toward him and the Elder died

My understanding fits better to the words, but makes Rabbi Shimon more easy to become angry
Is there an interpreter that support my way of reading?

Suggested over 4 years ago by DonielF‭